Muchas veces el significado de las palabras pesa menos que su tamaño.
Juana pasó, a lo largo de ese año, del “ SIN TI NADA IMPORTA” al “SIN TI nada importa”, luego al “sin ti NADA IMPORTA” y de ahí al “sin ti nada importa”.
Decidió, desde esa pequeñez, invertir el sentido de los sueños, invertir la vida en otros sueños, los sueños en otra vida.
Y buscó un fondo sin fondo, un cauce sin cauce, donde extraviar las mayúsculas y nadar junto a los peces.
lunes, septiembre 24, 2007
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
3 comentarios:
y se ahogó en una que otra frase parece,
se iba AHOGANDO...ahogando...hasta volverse una burbuja...
hasta me parece oir su grito de socorro.
Beso a Nacho.
se convirtio en goldfish en una sopa de letras??
A mi, Laura, me parece escuchar el sonido de la felicidad intentando salir a la superficie.
Beso a Laura.
En un caldo, Eleafar, en un caldo.
Publicar un comentario